Blog Detail

Sanoma naai- en breiboekje zoekt door de wol geverfde vertaler

03 okt 17
Vertalingen Inez
,
No Comments

Haken, breien, naaien … wie mij kent weet dat ik mijn hand niet omdraai voor het betere handwerk – pun intended. Er ligt ’s avonds altijd een handwerkproject op mijn nachtkastje en naald en draad zijn mijn favoriete ontspanningsgeheim. Als er dus een vertaalproject binnenkomt die mijn liefde voor taal combineert met mijn passie voor brei-, borduur- en haakwerk ben ik direct in de zevende hemel. En enkele maanden geleden was het bingo!

Tijdschriftengigant Sanoma kiest Vertalingen Inez

Sanoma, de gekende Belgische uitgever van populaire bladen zoals Feeling, Flair, Libelle en Story klopte bij mij aan voor de vertaling (Fr-Nl) van een nieuwe publicatie. Ze kwamen bij mij terecht via mijn website én deze blog waarop ik geregeld uitweid over mijn handwerklotgevallen, mijn kookbelevenissen en mijn reisavonturen – allemaal in vertaalland. De opdracht deze keer: een naaiboekje over verkleedkleren! Het zou een bijlage worden voor de nieuwe editie van het hippe naai- en crafttijdschrift La Maison Victor oftewel: mijn bijbel! Want La Maison Victor brengt een fijne mix van betaalbare patronen en modieuze ontwerpen van gerenommeerde Belgische designers. Zeker het uitchecken waard en je hebt geluk, de nieuwe uitgave mét mijn bijlage ligt nu in de winkels.

Van verkleedkleren tot poppenkleren

Ik was nog aan het nagenieten van dit superleuke vertaalproject (en de toffe contacten met de mensen van Sanoma en de grafisch vormgever) of hup, Sanoma contacteerde mij voor een nieuwe opdracht. Ditmaal mocht ik een breiboekje vertalen over gebreide poppen en hun dito garderobe. Superleuk, want elke pop heeft zijn eigen karakter en kenmerken: er is een echt dametje, een jongen die gek is op treinen, een stoere meid die in bomen klautert … De kleren en de accessoires maken in dit geval de pop! Het is nog even wachten op de publicatie van dit vertederende boekje, maar je vindt het binnenkort als bijlage bij Libelle. Om alvast in je agenda te noteren!

Twee keer prijs, derde keer scheepsrecht?

Je raadt het al, ik ben nu helemaal klaar voor een derde handwerkboekje. Een publicatie over haken misschien? Je begrijpt, ik wil mijn heilige handwerktrilogie compleet maken ;-). Ik pols alvast bij uitgeverij Sanoma. En in afwachting pak ik mijn eigen brei-, naai- en haakwerk weer op, voor ik steken laat vallen – weet je wel.

Leave A Comment